Тимиредис: Герцогство на краю - Страница 144


К оглавлению

144

Леди Астер чуть прищурилась, обводя глазами стол:

— Юный Раолин совершенно прав. Этот фрукт зовется уртаби. И это — очень интересная история. Уртаби — удивительное дерево с на редкость привлекательными плодами необыкновенного вкуса. Да вы сами это видите, — леди Астер покрутила в пальцах пирожное, которое взяла с подноса минутой раньше. — Аппетитно выгладит, да? Уртаби растет в горах, на бедных каменистых почвах. А особенность сего образчика флоры заключается в способе размножения. Семена его не перевариваются, а сок плодов, даже в малых дозах, приводит к необратимому параличу. Прельстившийся притягательным ароматом и внешним видом плода зверь или человек, не пройдя и пол-лиги, падает, чтобы уже не встать. И становится удобрением, позволяющим вырасти новому дереву уртаби.

Но сейчас существенно не это. Важно то, что уртаби — дерево южное, встретить его в нашей стране можно только в отрогах гор на границе Тер-Шэрранта, и все выросшие там дети с материнским молоком впитывают то, что это — запретный плод. Избегать соблазна уртаби — одна из самых первых жизненных премудростей, которой учится малыш с южных окраин Империи. А вот ребенку, выросшему в северном герцогстве, в глухой деревушке Сизые Буруны, знать об этом неоткуда. Ведь даже из вас, взрослых, опытных, образованных, немало повидавших людей этот фрукт не опознал никто. А Раолин, якобы проживший всю жизнь на северном побережье, узнал его мгновенно. Причем не плод целиком, что можно было бы как-то объяснить книжной премудростью, а вот эти прихотливо изрезанные ломтики.

Леди Астер замолкла. А лорды запереглядывались… До них доходило то, на что намекнула Императрица. Да не намекнула — а доказала, ткнула пальцем. Раолин вырос не в герцогстве Сайгирн — его сюда привезли с юга.

Подержав паузу пару минут, леди Астер продолжила:

— А как маг, с отличием окончивший две башни Академии, могу добавить — судя по ауре и энергетическим потокам, в юном воспитаннике лорда Бараки не больше одной пятой драконьей крови. В то время как в истинном наследнике герцогства их, исходя из родословной, больше двух. — Обернулась к Бараке, прищурилась. — Итак, лорд, откуда вы, говорите, привезли в замок этого претендента? И какие доказательства его происхождения предоставили, что вы им вот так, сразу, безоговорочно поверили?

Сейчас никто не принял бы леди Астер за старшеклассницу вроде леди Миат. Императрица словно стала выше ростом. Её голос не звучал, гремел:

— Или главным доказательством стало то, что вы за время регентства украли из казны почти семьдесят тысяч золотых, и до конца данного для возврата срока оставалось меньше двух месяцев?

И замолчала. Зато за столом поднялся шум и гвалт…

«Еду переваривают молча и в одиночестве. А вот информация лучше усваивается за обсуждениями в коллективе, — подмигнув, прокомментировал Шон. И добавил, взглянув на застывшего с прямой спиной Аса: — Бараке конец!»

Интересно, что мужья Императрицы сидели совершенно спокойно, с невозмутимыми лицами. А вот леди Янгира задергалась, начала стрелять глазами направо и налево, разом растеряв всю миловидность, а потом соизволила упасть в обморок. Видно, не знала, что делать дальше. Ас хмыкнул. Сам он внимательно обводил взглядом противоположную сторону стола, где разместились уже гостившие в замке приверженцы лорда Бартоломе. Ну да, наверняка он их всех знает…



— Итак, — закончила леди Астер, — предлагаю вам, лорд Барака, по окончании обеда публично, в присутствии представителей Совета Лордов и Совета Магов, а также лордов герцогства Сайгирн, дать объяснение этому странному происшествию.

«Она что, позволит ему уйти?» — напрягся Ас.

«Ага, жди», — мотнул челкой Шон. Рот мага был занят — он только что под шумок передвинул к себе левитацией блюдо с традиционными сочниками с творогом. Я тоже их любила.

— Я поверил, — заговорил удивительно быстро восстановивший самообладание лорд Барака, — потому что свидетельства казались надежными, а свидетели — достойными доверия. И ещё — многие здесь знают, что несколько лет назад я ездил к лучшим магам за предсказанием касательно утерянного фамильного достояния Сайгирн. Но мало кому известно, что предсказаний было два. И второе, — лорд Бартоломе повысил голос, — гласило, что потерянный ребенок старшей ветви найдется!

Зал загудел, как пчелиный улей, куда залетел шершень.

Вот так выверт! Он ведь явно не лжёт — такие слова нетрудно проверить. Выходит, он не знал, что Раолин — подделка? Или знал, а от истинного наследника, буде тот сыщется, лорд Барака предполагал как-то избавиться? Вот путаница!

«Как интересно!» — донеслось со стороны уписывающего третий сочник мага.

— Ну что же, — поднятая ладонь леди Астер заставила голоса умолкнуть. — Раз так сложилось, что все заинтересованные лица собрались здесь, в стенах замка Сайгирн, предлагаю немедленно, не теряя времени, провести разбирательство, касающееся истинности притязаний на герцогство юноши по имени Раолин.

Воздух между ножками буквы «П» замерцал, и там возникла небольшая дубовая кафедра со стоящим на ней прозрачным шаром диаметром в ладонь. Похоже на ту сферу, на которой тестировали на наличие Дара при поступлении адептов в «Серебряный нарвал». Но зачем она нужна тут? Проверить Раолина? Непонятно…

Слуги, суетясь, убирали со стола пустые тарелки и недоеденное съестное.

…Императрица Астер неспешно, спокойным шагом обошла стол и, поправив подол амазонки, заняла место за кафедрой.

144